00Qan[T]7
2022-11-09 21:41
異世界工業,孩子
micle0417002
2022-10-09 20:03
就是鋼化玻璃這樣摔也會有裂痕的....這是什麼技術
掰彎直男2
2022-09-26 09:14
因為很多字被簡體化了,所以細節處就會被省略掉
亞瑟龍崎2
2022-09-05 06:07
畢竟發音一樣,其實也就是懶得選字,反正讀起來音一樣就好這已經是對岸翻譯的通病了
Doris1611376
2022-08-01 06:22
@隨便畫唬爛 問就是神術
搖擺不定14
2022-07-13 11:15
那位紫髮的露露,兩話前覺得拘束後有點色,上一話正裝很漂亮,這一話的匠人裝扮好香。太婆了吧。
笔创乾坤赞
2022-07-12 20:03
究极大猩猩玻璃
路過的小鳥8
2021-11-07 14:07
工會是受僱者組成的,與(業者/老闆們)為了管理同行而聯合的「公會」根本不同啊。
路過的小鳥9
2021-11-07 14:05
我一直很想吐槽,按照劇情,業者間的聯合是「公會」不是「工會」
漫画人2878923615
2021-07-28 17:13
明顯是魯帕特之淚(笑)