安装漫画人APP

月色真美实时追更不等待

打开
后退 月色真美

月色真美

作者:さとまち

百合

据说夏目漱石将「l love you」翻译成「月色真美」,而二叶亭四迷将对应的回答 翻译为「死而无憾」,也有人说他并没有这样翻译。 众说纷纭,无论是谁这样翻译的,我都非常喜欢这句话。这是我最想让 辉夜和妹红说出的台词。但正因为我对辉夜与妹红的喜爱太过强烈, 所以对她们的理想实在太高,反而没法正面描写,於是就成了这样绕着弯子的不死本。 虽然身处远方,但看着同样的东西,想着同样的事情,这也是一种"l love you」吧。

番外 评论
已完结 短篇 01月21号 倒序
展开全部章节
开始阅读